カエデの生活

日々の生活とハングル生活を、 ノンフィクションで書いてます(^^;)
レベッカボンボンとは?

죽어도 못 보내-死んでも放せない

2010-02-09 (Tue) 23:27
昨日書いた2amの죽어도 못 보내(ジュゴド モッ ポネ)
死んでも放せない。

You TUBEで見つけましたよ
それも、今回はミュージックDVDがUPされてました。
めっちゃ、格好良く出来てて、
思わず胸がきゅ~んとなりますね

http://www.youtube.com/watch?v=hOREkPq1aVQ

어려도 아픈 건 똑같아
세상을 잘 모른다고 아픈걸 모르진 않아

幼くても痛みは同じだよ。
世界をよく知らないからって痛みを知らなくはないよ。

괜찮아 질 거라고 왜 거짓말을 해
이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
너 없이 어떻게 살겠어 그래서 난

気にならなくなると、なぜ嘘を言う。
こんなに痛い胸がどうやって簡単に癒えるの。
君が居なくてどうやって生きていける。
それで僕は

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내

死んでも放せない
僕がどうやって君を放せるの?
行こうとも離れようとも僕の胸を治して行って。
痛くないように僕が生きて行ける様にでも
ダメならどうせ生きられないよ、
死んでも放せない。

아무리 니가 날 밀쳐도 끝까지 붙잡을 거야
어디도 가지 못하게

いくら君が私を押しのけても最後まで引き止めるよ。
どこへも行けないように。

정말 갈 거라면 거짓말을 해
내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고
헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난

本当、行くつもりなら嘘をついて。
明日また会おうって、笑いながら会おうって。
別れようって言葉は冗談でなければ、僕は

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내

死んでも放せない
僕がどうやって君を放せるの?
行こうとも離れようとも僕の胸を治して行って。
痛くないように僕が生きて行ける様にでも
ダメならどうせ生きられないよ、
死んでも放せない。

그 많은 시간을 함께 겪었는데
이제와 어떻게 혼자 살란 거야
그렇겐 못해 난 못해

多くの時間を一緒に経たのに
今になってどうやって一人で暮らせって言うんだよ。
そのようには出来ない、僕は出来ない。

죽어도 못 보내 정말로 못 보내
내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내

死んでも放せない
僕がどうやって君を放せるの?
行こうとも離れようとも僕の胸を治して行って。
痛くないように僕が生きて行ける様にでも
ダメならどうせ生きられないよ、
死んでも放せない。



めちゃくちゃ切なくなる曲です。
AND綺麗な声で聞きやすいです

こんな風に自分を思ってくれる人に出逢えたら最高ですね

コメント

▼コメントの投稿▼
管理者にだけ表示を許可する

 | TOP | 

PROFILE
カエデ
カエデ
ごく普通の会社員です。
いつも笑顔を忘れずに
過ごしたいと
思うのに、
心の中はダークな部分で
いっぱいです(--;)
RebeccaBonbon
公式サイト 携帯サイト:QRコードでアクセス
RECENT ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS

管理者ページ  /  RSS 1.0

かわ いいブログ☆プチモールブログ

プチモールブログ